My relaxation time is Sunday.
I draw the picture on Sunday morning.
It is happy at these three hours.
However, happy time passes early.
Therefore, my Sunday ends early.
I go to the department store “Emporium” on Sunday afternoon.
The purpose is to prepare food.
Daily dishes of that department store are delicious.
（However, it is a little high. (^_^.)＞）
I always feel it mysteriously occasionally at that department store.
The same man is always in the cafe next to the escalator
of the first floor.
He is a foreigner who had a mustache.
He is talking with another man (foreigner and Japanese) sometimes.
What story are they telling?
What is his business?
I felt it very mysteriously.
He might possibly be an agent of CIA.
I inadvertently look for him when I take an escalator
at that department store.
And, I had seen his eyes the other day.
It is dangerous！
(What is dangerous?)
However, I did not panic.
When my eyes are separated from other party’s eyes
at such time, it is dangerous.
(What is dangerous?)
Then, I nodded to him.
I was able to return straight to my apartment.
However, my curiosity did not permit that.
I went to his table.
And, it asked him.
“What is your occupation?”
“What are you doing in this space?”
He was a gentleman.
He answered my sudden question.
“I am an English teacher. “
“Here is my working space. “
I understood his answer.
My mystery was solved.
His name is Michael.
He studied in Tohoku University in Japan.
His major is “Psychology. “
His hobby is “Waka”.
Do you know “Waka”?
It looks like “Haiku”.
“Haiku” and “Waka” are the techniques of “Japanese poem”.
“Haiku” composes poetry with “Five characters
+ seven characters + five characters”.
“Waka” composes poetry with “Five characters
+ seven characters + five characters + seven characters
+ seven characters”.
He is writing the diary by “Waka”.
I was surprised.
I received a lot of information from him like this.
My English is understood by him.
I was very glad.
Finally I said to him.
“Thank you for answer of my question”
“My mystery was all solved. “
“I was “Fushigina Gaikokujin” for you. “
It is as he says.
At that time, I noticed.
He said now “Fushigina Gaikokujin”.
It is Japanese！
He understands Japanese.
Therefore, he understood my mutter of Japanese.
My English was not understood by him.
I was disappointed.
However, I obtained one new friend.
I am very glad of it.ヽ(^。^)ノ
(My note: I found this awfully charming. Japanese people can be a bit shy about meeting strangers, especially casually and without introduction, so Nobu had to have been very curious indeed to approach me like that, especially since I can be a gruff-looking old beast. He’s a businessman but his hobby is art: the following week, he dropped by my table to give me a postcard he had painted—gave one to a student who was with me too. A good artist, I thought, and a really nice guy. I will be posting some of his pictures one day soon. Oh, and by the way…the expression I used in this conversation—fushigi na gaikokujin—means “mysterious westerner.” :-) And I didn’t study at Tohoku University, but was a teacher there, in the Faculty of Medicine).